欧美日本亚欧在线视频_国产精品拍天天在线强奸_未发育女AV一区三区三区_91中文字幕在线观看

納瓦拉大學(xué)新經(jīng)濟(jì)系樓,西班牙 / Otxotorena

發(fā)布時(shí)間:2019-01-19
?潘普洛納的納瓦拉大學(xué)新經(jīng)濟(jì)系樓去年在西班牙完工。位于小山坡上的新大樓融入校園綠色環(huán)境中,安靜的俯瞰著坡下的河流。建筑主要用材為清水混凝土,玻璃,金屬,其中清水混凝土是主角。雅致的清水混凝土構(gòu)建優(yōu)美的分布在立面,演樂(lè)出動(dòng)人的節(jié)奏。高精度的施工技術(shù),讓作品具備極高質(zhì)量。
相關(guān)案例

位置:

西班牙

類(lèi)型:

建筑

材料:

混凝土

標(biāo)簽:

concrete educational institutes Pamplona University 大學(xué) 教育建筑 混凝土 潘普洛納

分類(lèi):

大學(xué) 教育建筑










潘普洛納的納瓦拉大學(xué)新經(jīng)濟(jì)系樓去年在西班牙完工。位于小山坡上的新大樓融入校園綠色環(huán)境中,安靜的俯瞰著坡下的河流。建筑主要用材為清水混凝土,玻璃,金屬,其中清水混凝土是主角。雅致的清水混凝土構(gòu)建優(yōu)美的分布在立面,演樂(lè)出動(dòng)人的節(jié)奏。高精度的施工技術(shù),讓作品具備極高質(zhì)量。


The new building is the definite headquarters of the Faculty of Economy and Business; it has a large provision of classrooms and rooms available for the increase in the teaching possibilities of the University, adapted to its evolution. It is located in the Pamplona campus and it is next to the current Law building, with which it is connected by means of different accesses in the East and South fa?ades.


The close relationship between both is contemplated. Their offers are complemented and they will share students and spaces. In short, the maximum interconnection between both buildings is attempted, which will have a single access from the outside. The new construction appears from the beginning, marked by the new role acquired by the Postgraduate courses (Masters and Doctorate programmes).


From the point of view of the shape of the building, we can highlight the desire to respect as much as possible the well-looked after green campus which currently goes down to the river before this building and which it is part, with a special degree of protagonism, of the visual and environmental heritage of the campus.


教學(xué)樓主要為博士和碩士提供教學(xué)場(chǎng)所,樓層為三層,教室主要集中在地面層及其上一層,大部分教室圍繞充滿陽(yáng)光的白色中庭布置,少量的原木色為空間調(diào)上溫暖的調(diào)子。條狀和圓形的天窗將光線柔和的引進(jìn)這個(gè)開(kāi)放的共享中庭。外立面元素主要是垂直的構(gòu)件,這些構(gòu)件保護(hù)建筑不受過(guò)多陽(yáng)光的照射。室內(nèi)設(shè)計(jì)中的天花板,樓梯間,還有演講廳也都運(yùn)用到了垂直的元素作為功能構(gòu)件和裝飾。最上層主要是教員辦公室。


The construction is attached to the Law building, as mentioned, with a similar size and loyal to its essential alignments and the addition of a new common fa?ade. This is justified by the solution offered for access, and acquires outstanding importance in the result given its exceptional length, and as it it’s the one providing the background to the mentioned green campus. It is designed as a fa?ade with a serried structure and rhythmic expression, coherent with its scale. It is made up by a system of vertical concrete elements able to act as a filtering device of space and views, as a parasol for the sections of the elevation framed by their vocation of opening and transparency.


非常感謝Otxotorena Arquitectos將項(xiàng)目介紹和項(xiàng)目圖片授權(quán)gooood發(fā)行。

Appreciation towards Otxotorena Arquitectos for providing the following description:


潘普洛納的納瓦拉大學(xué)新經(jīng)濟(jì)系樓去年在西班牙完工。位于小山坡上的新大樓融入校園綠色環(huán)境中,安靜的俯瞰著坡下的河流。建筑主要用材為清水混凝土,玻璃,金屬,其中清水混凝土是主角。雅致的清水混凝土構(gòu)建優(yōu)美的分布在立面,演樂(lè)出動(dòng)人的節(jié)奏。高精度的施工技術(shù),讓作品具備極高質(zhì)量。


The new building is the definite headquarters of the Faculty of Economy and Business; it has a large provision of classrooms and rooms available for the increase in the teaching possibilities of the University, adapted to its evolution. It is located in the Pamplona campus and it is next to the current Law building, with which it is connected by means of different accesses in the East and South fa?ades.


The close relationship between both is contemplated. Their offers are complemented and they will share students and spaces. In short, the maximum interconnection between both buildings is attempted, which will have a single access from the outside. The new construction appears from the beginning, marked by the new role acquired by the Postgraduate courses (Masters and Doctorate programmes).


From the point of view of the shape of the building, we can highlight the desire to respect as much as possible the well-looked after green campus which currently goes down to the river before this building and which it is part, with a special degree of protagonism, of the visual and environmental heritage of the campus.


教學(xué)樓主要為博士和碩士提供教學(xué)場(chǎng)所,樓層為三層,教室主要集中在地面層及其上一層,大部分教室圍繞充滿陽(yáng)光的白色中庭布置,少量的原木色為空間調(diào)上溫暖的調(diào)子。條狀和圓形的天窗將光線柔和的引進(jìn)這個(gè)開(kāi)放的共享中庭。外立面元素主要是垂直的構(gòu)件,這些構(gòu)件保護(hù)建筑不受過(guò)多陽(yáng)光的照射。室內(nèi)設(shè)計(jì)中的天花板,樓梯間,還有演講廳也都運(yùn)用到了垂直的元素作為功能構(gòu)件和裝飾。最上層主要是教員辦公室。


The construction is attached to the Law building, as mentioned, with a similar size and loyal to its essential alignments and the addition of a new common fa?ade. This is justified by the solution offered for access, and acquires outstanding importance in the result given its exceptional length, and as it it’s the one providing the background to the mentioned green campus. It is designed as a fa?ade with a serried structure and rhythmic expression, coherent with its scale. It is made up by a system of vertical concrete elements able to act as a filtering device of space and views, as a parasol for the sections of the elevation framed by their vocation of opening and transparency.


The other fa?ades of the building are completely open to the exterior, with a continuous glass outside wall. This presents, however, a paused visual expression by the active presence of vertical elements in its structure: it is projected to the exterior in order to ensure its protection against the sun and improve the geometrical cleaning of the spaces. The last decision was also taken in view of an indication received in said respect from the entity, wishing to become as flexible as possible and prevent interferences in the event of possible future changes in the distribution of the floors.


The option for the starring role of the faced concrete, which is extended to the rest of the building, is justified by obvious reasons of consistency, stability and solidity, and links with that of the neighbouring buildings. The external image of the building, based on faced concrete and glass is supplemented by the use of metal, opaque or more or less permeable cladding—depending on the case—, in whose design technical precision is sought, as well as expressive contrast and visual quality.


關(guān)鍵詞: