欧美日本亚欧在线视频_国产精品拍天天在线强奸_未发育女AV一区三区三区_91中文字幕在线观看

“棱鏡”公共裝置,法國(guó) / ATELIER VECTEUR + Karole Biron + Jose Luis Torres

發(fā)布時(shí)間:2019-01-19
在不考慮使用者的基礎(chǔ)上試圖從技術(shù)性的觀點(diǎn)來解決智慧城市的問題,這種做法是沒有任何意義的?!袄忡R”作為庭院中的一個(gè)可使用的裝置,試圖通過對(duì)“內(nèi)部”和“外部”,以及“可見”和“不可見”的關(guān)系的思考,來為城市環(huán)境賦予全新的面貌。
相關(guān)案例

位置:

法國(guó)

類型:

景觀 設(shè)計(jì)

材料:

木材

標(biāo)簽:

蒙彼利埃

分類:

休閑娛樂 公共空間 涼亭

在不考慮使用者的基礎(chǔ)上試圖從技術(shù)性的觀點(diǎn)來解決智慧城市的問題,這種做法是沒有任何意義的?!袄忡R”作為庭院中的一個(gè)可使用的裝置,試圖通過對(duì)“內(nèi)部”和“外部”,以及“可見”和“不可見”的關(guān)系的思考,來為城市環(huán)境賦予全新的面貌。


To approach the problem of the smart city from a technological point of view would be pointless if we do not associate the citizens who practise it. “Prisme” then proposes to users of the St C?me courtyard to take a new look at this urban environment through a reflection on the relationship between “inside” and “outside”, “visible” and “invisible”.


▼項(xiàng)目概覽,project overview




“棱鏡”邀請(qǐng)人們?cè)谄溟g散步、游戲和互動(dòng),定義出一個(gè)交流和溝通的空間。原木材質(zhì)為整個(gè)場(chǎng)地帶來了溫和的色彩、紋理和氣味,將人們帶入其創(chuàng)造的情境之中。融合、互動(dòng)、相遇和游戲是解讀這項(xiàng)作品的關(guān)鍵詞。


The pavilion is an invitation to stroll, mystery, play and visitor interaction. It defines a space of exchange and communication. The raw wood brings a colour, a texture and a smell impacting the whole of the court, modifying it the time of the festival to better mark the visitors and to invite them to put in scene. Convergence, interaction, encounter and play are the key words to tackle this book.


▼“棱鏡”構(gòu)建出一個(gè)交流和溝通的空間,the pavilion defines a space of exchange and communication






“棱鏡”模糊了內(nèi)與外的界限,同時(shí)向我們提出有關(guān)空間感知的疑問。它的形態(tài)猶如一個(gè)有機(jī)體,不斷突破邊界并延伸至空間內(nèi)部;它的色彩吸引著我們?nèi)リP(guān)注形態(tài)本身的運(yùn)動(dòng)和擴(kuò)展。木材與石材之間的對(duì)話,以及它們?cè)谫|(zhì)地、溫度和光澤方面的差異,為我們呈現(xiàn)出一種微妙的互動(dòng),以及一種對(duì)于尺度概念的思考。


“Prism” blurs the inner/outer relationship and questions us about the issues of perception of spaces. Like an organism that believes, its forms push the limits, expanding into space and its accents of colour call the gaze into an extension of the forms in movement. The dialogue between wood and stone, their differences in mass, temperature, light, offers us a subtle exchange and induces a reflection on the notions of scale.



關(guān)鍵詞: